20 mars 2009
Mention portée sur l’étiquette d’un Champagne. Il s’agit d’une Marque d’Acheteur ou marque secondaire d’un négociant, acheteur commercialisant les vins élaborés à façon par un manipulant(négociant, récoltant ou coopérative). Dans ce cas, la marque n’appartient pas au professionnel élaborant le Champagne.
20 mars 2009
Légumes (carottes, navets, haricots verts) taillés en petits dés, cuits à l’anglaise, rafraîchis, égouttés, et généralement assaisonnés de sauce mayonnaise.
[mas-eh-DWAHN
]
A dish of colorful, attractively cut fresh fruits or, less commonly, vegetables, either of which may be raw or cooked. The fruits are customarily either briefly soaked or drizzled with a mixture of SUGAR SYRUP [...]
20 mars 2009
Première macération, avant la fermentation traditionnelle, de raisins rouges entiers non foulés dans une cuve saturée de gaz carbonique.
20 mars 2009
Consiste à faire tremper une substance (fruits frais, confits ou secs) dans un liquide (sirop, alcool, liqueur) afin de la parfumer ou de la conserver.
Ce terme s’applique aussi à la viande, mais l’expressionMARINER est plus juste.
20 mars 2009
Plante potagère à petites feuilles que l’on mange en salade (famile des valérianacées).
Se dit aussi: Doucette.
corn salad
Native to Europe, corn salad has nothing to do with corn . . . but it is used in salads. The narrow, dark green leaves of this plant are tender and have a tangy, nutlike flavor. In addition to [...]
20 mars 2009
Tellement de corps et de chair en bouche pour parler d’un vin que sa plénitude ferait croire qu’on pourrait le mâcher.
20 mars 2009
Petit gateau en forme de coquille fait avec de la farine, du beurre, des oeufs et du sucre
et parfumé au zeste de citron.
20 mars 2009
Se dit d’un vin oxydé prenant un goût particulier rappelant celui du Madère d’où son nom. Sa couleur change également devenant moins brillant
20 mars 2009
Bouteille d’une contenance de 1, 5 litre.
20 mars 2009
Tapis de paille utilisé dans la cuisine japonaise pour rouler les sushis (voir dans la rubrique produits).