Cartes & Menus de restaurant. Dictionnaire Français-Anglais

dicoCela faisait un moment que je voulais saluer la démarche de Geneviève de Temmerman. Depuis 1980, à travers sa société  SCRIBO, elle conçoit  des dictionnaires et des lexiques professionnels bilingues et publie ses propres collections, principalement consacrées à la Gastronomie.

Nous y voilà avec ce dernier né consacré aux cartes et menus. Formidable outil, par exemple, pour toutes les tables de France qui sont encore trop peu à proposer leurs menus en anglais  aux  millions de touristes qui viennent chaque année chez nous. Saluons aussi l’exploit: chaque nouvelle publication né&cessite en moyenne dix-huit mois de travail en coopération avec des experts du secteur concerné, des journalistes spécialisés et une équipe de traducteurs de haut niveau.

La collection L’anglais de la Restauration et de la Sommellerie est diffusée par les librairies anglophones ou dédiées à la Gastronomie et par le site Internet www.scribo.fr avec des sites relais au plan international.

Thierry Bourgeon. mai 2010. laradiodugout.fr

Cartes & Menus
Dictionnaire Français-Anglais
Scribo Editions
sous la direction de Geneviève de Temmerman
Format 21 X 11,5 cm
ISBN 9782913516144
480 pages
Prix :45  TTC

( Notez, dans la foulée de cette nouvelle édition,  la mise en ligne, sur le site scribo.fr,  de son équivalent anglais-français, The Culinary Dictionary. Une intiative répondant à la demande des enseignants en lycées hôteliers.
Outil gratuit à la disposition des étudiants et des cuisiniers, la version en ligne du Culinary Dictionary est un condensé de la version imprimée qui demeure, pour l’instant, l’ouvrage de référence des chefs français installés à l’étranger et des traducteurs anglophones spécialisés en Gastronomie.)